aptsvet: (Default)
aptsvet ([personal profile] aptsvet) wrote2007-12-19 08:19 am

Странное совпадение, эксперты озадачены

Вчера изучал труды своих предшественников и был весьма удивлен тем фактом, что и Пастернак, и Лозинский употребили слово "судомойка" в монологе Гамлета после ухода актеров. У Шекспира там - слово "блядь", whore. Трудно судить, какие ассоциации привели уважаемых переводчиков в один и тот же пункт назначения. Возможно, существовала специальная директива ЦК заменять это некрасивое слово на профессию труженицы общепита. Тем не менее, насколько мне помнится, рабочие в винных магазинах нередко отклонялись от предписанного.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting