http://aptsvet.livejournal.com/ ([identity profile] aptsvet.livejournal.com) wrote in [personal profile] aptsvet 2008-01-16 05:40 pm (UTC)

Подумаю.
Тут действительно странность. Приступая к переводу, я меньше всего ожидал, что самыми трудными окажутся прозаические куски. Во-первых, надо выявлять смыслы, закопанные в предыдущих переводах. Во-вторых, жуткая нехватка слов: попробуй, переведи distemper в шекспировском смысле, тогда как сейчас это просто собачья болезнь.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting