http://aptsvet.livejournal.com/ ([identity profile] aptsvet.livejournal.com) wrote in [personal profile] aptsvet 2008-03-24 12:30 pm (UTC)

Даже не совсем понимаю вопрос, Яна. С какой стати? Если Шекспир не применял рифм, с чего я буду его "улучшать"? Я многократно отмечал, что перевод предпринят не с целью "улучшения", а, напротив, приближения к оригиналу.
Не говоря уже о том, что белый ямб - одна из ярчайших характеристик Шекспира, вот конкретный пример: в чем будет заключаться отличие внутренней пьесы, "Мышеловки", рифмованной, от самого "Гамлета"?
И вообще - зачем?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting