Только узнал о Вашем Гамлете, скачал, но сейчас уезжаю на неделю. Вернусь, буду читать с удовольствием. Дело в том, что у меня-то как раз не художественная стояла задача - даже наоборот, отойти от художественности настолько далеко, чтобы увидеть смысл. Получилась такая свободная прогулка по Гамлету - это не перевод пьесы, а как в Коране - перевод смыслов - но там есть несколько важных моментов, которые, как мне кажется, пригодятся переводчикам. Это в "Сторонах света" вышло, но под рукой адрес другого места:) http://artofwar.ru/f/frolow_i_a/text_0100.shtml
no subject
http://artofwar.ru/f/frolow_i_a/text_0100.shtml