aptsvet: (Default)
aptsvet ([personal profile] aptsvet) wrote2005-11-16 10:26 am

Жемчужина техасского законотворчества

Власти штата Техас, в борьбе за моральный облик и отражая натиск гомосексуалистов, приняли следующий закон о браке:

(a) Marriage in this state shall consist only of the union of one man and one woman. (b) This state or a political subdivision of this state may not create or recognize any legal status identical or similar to marriage.

а. Брак в этом штате представляет собой союз одного мужчины и одной женщины. б. Этот штат или его политические составляющие не имеют права создавать или признавать какой-либо статус, идентичный браку или сходный с ним.

В результате любой чиновник штата, регистрирующий брак, совершает противозаконный акт - отныне в Техасе все обязаны сохранять холостой статус.

[identity profile] paleontolog.livejournal.com 2005-11-16 11:32 am (UTC)(link)
подставьте вместо "какой-либо" "никакой", и вы получите дословно следующее:

Этот штат или его политические составляющие не имеют права создавать или признавать никакой статус, идентичный браку или сходный с ним.
Поскольку в п. а) понятие брака четко сформулировано, в п. б) только констатируется, что никакой другой идентичный или сходный статус браком считаться не будет.
Сформулировано крайне коряво, но само понятие брака не отрицается, как Вы считаете.

[identity profile] aptsvet.livejournal.com 2005-11-16 12:06 pm (UTC)(link)
Не отрицается, конечно же, по намерению законодателей, это понятно всем. Но текст явно двусмыслен, иначе бы он не вызвал такой бури издевательств, в том числе со стороны людей с юридическим образованием, и не только сторонников гомосексуальных браков. Чтобы исключить двусмысленность, к последнему пункту следовало бы прибавить фразу: except as stipulated by (a).