Вам интересней препираться, Алексей, защищая свой текст, или сравнить оригинал с переводом? Предложение "написать лучше" - это обычный аргумент графомана. Но ведь и ему не докажешь, что Поэт Цветков неизмеримо лучше поэта Горшкова к примеру.. (А Горшков , к примеру, у вошел в шорт-лист, на одном престижнм конкурсе...Но и лучше , чем Бродский, Вы еще не написали...)
Не отвергайте конструктивную критику, здесь же есть ещё один большой поэт, помимо Вас - Лесьмян, а Вы сделали несколько не очень хороших ходов в бездне, их надо исправить. Да и здесь, посмотрите отстранённо: "Манящей-чаще" - рифма "манящая" и на поверхности лежащая, но что в результате получается? что ради этой сомнительной рифмы Вы жертвуете картиной, написанной великим поэтом. И видится совсем не то...
no subject
Предложение "написать лучше" - это обычный аргумент графомана. Но ведь и ему не докажешь, что Поэт Цветков неизмеримо лучше поэта Горшкова к примеру.. (А Горшков , к примеру, у вошел в шорт-лист, на одном престижнм конкурсе...Но и лучше , чем Бродский, Вы еще не написали...)
Не отвергайте конструктивную критику, здесь же есть ещё один большой поэт, помимо Вас - Лесьмян, а Вы сделали несколько не очень хороших ходов в бездне, их надо исправить. Да и здесь, посмотрите отстранённо: "Манящей-чаще" - рифма "манящая" и на поверхности лежащая, но что в результате получается? что ради этой сомнительной рифмы Вы жертвуете картиной, написанной великим поэтом. И видится совсем не то...