Русский словарь OpenOffice'а не знает слова "церковнославянский", хотя это название реального языка. Зато знает слово "старославянский", хотя такого языка нет.
Меня, видимо, обучали не с той терминологией, и я теряюсь. Я видел древнечешские тексты, практически то же, что и древнепольские. Или древнерусские, которые от них сильно отличаются. А старославянские какие?
Старославянский – это то самое изделие Кирилла и Мефодия, которое упоминалось выше: на нем писали, но не говорили в обычной жизни. Он же – "древнецерковнославянский", по понятным причинам.
А вообще-то терминологическая путаница освящена традицией и присуща даже математике…
no subject
no subject
А вообще-то терминологическая путаница освящена традицией и присуща даже математике…