aptsvet: (Default)
aptsvet ([personal profile] aptsvet) wrote2007-02-08 10:25 am
Entry tags:

Уоллес Стивенс

О простом существовании

Пальма на краю сознания,
За гранью мысли, высится
В бронзовых узорах.

Златоперая птица
Поет на пальме, без человечьего смысла,
Без человечьего чувства, чужую песню.

И ты понимаешь, что не разум
Делает нас счастливыми или несчастными.
Птица поет. Ее перья сияют.

Пальма стоит на краю пространства.
Ветер медленно движется в ветвях.
Огнепестрые перья птицы никнут ниже.

[identity profile] paleontolog.livejournal.com 2007-02-08 11:31 am (UTC)(link)
Златоперая птица...
Огнепестрые перья птицы никнут ниже.

Как напыщенно ни о чем... Стоило ли переводить такое?

[identity profile] aplin.livejournal.com 2007-02-08 04:55 pm (UTC)(link)
Спасибо, очень помогло.

[identity profile] k-a-t-z.livejournal.com 2007-02-12 04:11 am (UTC)(link)
Отличный перевод. Мои комплименты