Русское слово "любовь" сингулярно, то есть грамматически возможно только в единственном числе. В других известных мне языках это не так: loves, les amours, lasky, kochania - не уверен насчет немецкого. С какой вдруг стати?
грамматически не может. т.е. если напрячься и сказать, например, "всі його кохання" как "все его любови", будет тот же, мне кажется, неестественный эффект.. плюс омонимическая форма
no subject
no subject
no subject
т.е. если напрячься и сказать, например, "всі його кохання" как "все его любови", будет тот же, мне кажется, неестественный эффект.. плюс омонимическая форма
no subject
По крайней мере в соответствии с формальными нормами грамматики.
no subject