aptsvet: (Default)
aptsvet ([personal profile] aptsvet) wrote2010-02-24 04:25 pm
Entry tags:

Еще одно чудо о Пастернаке

Осенило в посте у [livejournal.com profile] shkrobius 'а, вот здесь. Автор поста размышляет, что за грудь имеется в виду в строчках:

Грудь под поцелуи, как под рукомойник!
Ведь не век, не сряду лето бьет ключом.
Ведь не ночь за ночью низкий рев гармоник
Подымаем с пыли, топчем и влечем.

То есть, если женская, то немножко дерзко (и непонятно, кому адресовано), а если мужская, то есть авторская - еще более странно.
Я предложил, что это очередной нейронный сбой в мозгу, вроде халата под платьем или плотов на баржах. То есть, имеется в виду просто "грудь под рукомойник, как под поцелуи" - обычный ритуал дачного умывания, и с контекстом это вполне согласуется. А вы как думаете?
oder_k: (Default)

[personal profile] oder_k 2010-02-25 12:12 am (UTC)(link)
Ну, возможно. Но если бы имелось в виду только умывание, то наверное логичнее было бы написать "Грудь под рукомойник, как под поцелуи!", а не наоборот.