[identity profile] aptsvet.livejournal.com 2009-07-27 02:40 pm (UTC)(link)
Витя, я читал книгу этого человека. Ни добросовестности, ни компетентности я в ней не нашел. Она могла пройти в стране, где шекспироведения нет и не было. В англоязычных странах даже среди сомневающихся в Шекспире никто этой книги не знает, хотя перевод в конечном счете вышел.
Далее. Слово "стратфордианец" подразумевает возможность других вариантов, например "оксфордианцев". В реальном шекспироведении никто не употребляет такого термина - речь идет о тысячах книг ведущих специалистов, ни одна из которых (повторяю - ни одна) никогда не была переведена на русский язык. Физиков, которые применяют теорию относительности, "эйнштейнианцами" не называют.

[identity profile] kulle.livejournal.com 2009-07-27 03:13 pm (UTC)(link)
Бог с ними, с терминами. То, что книгу Гилилова не признают (точнее, не желают замечать) тысячи "ведущих специалистов" -- вещь вполне закономерная. В конечном счёте -- это каста, которая с Шекспира кормится. Подобным образом тысячи учёных мужей доказывали в своё время, что "как всем известно", земля стоит на трёх китах, а те -- на гигантской черепахе. И поныне доказывают, что "Слово о полку Игореве" написал Боян.
Далее (у меня пост неожиданно сорвался, поэтому хвост не вошёл, слегка повторяюсь). Каждый заметный человек оставляет какой-то бумажный след в обществе. В виде писем, документов, упоминаний в мемуариях и письмах, эпиграмм и стихотворных посланий, которые были неотъемлемым атрибутом елизаветинской эпохи etc. "Великий спор" и возник по той единственной причине, что когда стали разыскивать документы "шекспировской эпохи", Бард оказался фантомом. До момента издания Великого Фолио ни один из литературных деятелей эпохи, кажется, не подозревал о его существовании. Т.е. о существовании того самого пайщика (актёр -- позднейшая легенда) театра "Глобус". Нет ни одного свидетельства его реального присутствия в литературной жизни: за исключением знаменитого Завещания и нескольких купчих. Наследники не получили никаких денежных прав -- а ведь в Великом Фолио была опубликована дюжина неведомых пьес, и это стоило денег.
Все вокругшекспировские легенды и анекдоты были созданы сильно позже, в XVIII веке. Это с нескрываемой горечью и разочарованием выяснили для себя стратфордианцы шекспироведы, придерживающиеся традиционной теории, где-то к концу века XIX. См. фундаментальный труд традиционалиста Шенбаума.
При этом творения Shake-speare (кем бы он ни был) признавались современниками высочайшим достижением эпохи: как в поэзии, так и на театре. Совершенно непостижимо, чтобы о Пушкине, например, не осталось ни одного документального свидетельства. На этой почве и возник вопрос.

[identity profile] aptsvet.livejournal.com 2009-07-27 03:31 pm (UTC)(link)
У меня просто нет сейчас времени на эти споры, на этот счет есть довольно большой корпус литературы, но не на русском.
Важнее для меня вот что. Шекспиром как таковым, то есть его творчеством (что для меня неизмеримо важнее) занимаются именно шекспироведы. Заговором они не занимаются и со сторонниками заговоров не полемизируют. И я тоже.
И еще раз: Гилилова я читал. И оксфордианцев тоже.

[identity profile] kulle.livejournal.com 2009-07-27 04:01 pm (UTC)(link)
ОК. Смешной рассказ (кажется, Лэмовский) вспомнил. Шекспировед по изобретении машины времени отправляется в елизаветинскую эпоху -- чтобы, наконец, расставить все точки над всеми буквами. Естественно, прихватывает с собой ПСС Барда. Находит в "Глобусе" Шекспира, задаёт ему какие-то вопросы, которые тот попросту не понимает -- он вообще ещё никаких пьес не писал. Тут в машине времени происходит какая-то поломка, и шекспировед оказывается втянутым обратно в своё время. ПСС в суматохе он забывает на столе у своего собеседника из "Глобуса". По-моему -- идеальное разрешение "Великого Спора" ;-)

[identity profile] aptsvet.livejournal.com 2009-07-27 04:09 pm (UTC)(link)
Плохое решение спора. Откуда тогда взялись три версии "Гамлета" и две "Лира", из которых так кропотливо собирали современные компиляции?

[identity profile] kulle.livejournal.com 2009-07-27 04:19 pm (UTC)(link)
У тебя же "времени на споры нет" ;-)
Вообще-то я сейчас всерьёз за это дело взялся, и читаю что возможно. В августовском "НМ" глянь перевод "Голубя и Феникс" (где пол у героев восстановлен + рифмы таки мужские, в отличие от мужско-женской чересполосицы у Левика) и пару "Песен Голубя".
А я покамест пытаюсь дальше переводить "Песни Голубя" из Честеровского сборника -- занятие головоломное, но увлекательное ;-)

[identity profile] yehoo.livejournal.com 2009-07-29 08:19 pm (UTC)(link)
Автор упоминаемого «смешного рассказа» («The Muse», «Муза») — не Лэм и не Лем, но Энтони Бёрджесс. Здесь: http://lib.rus.ec/b/6248/read

[identity profile] kulle.livejournal.com 2009-07-30 04:46 am (UTC)(link)
Спасибо ;-)