Date: 2005-09-30 07:38 am (UTC)
Ага, это, наверное, и объясняет такую бурную реакцию на перевод.

Нет уж, позвольте respectfully с Вами не согласиться. Я немного причесал перевод под русского Цветкова, но в действительности это довольно разные люди, потому что разные виды спорта. С моей точки зрения перевод не очень хорош, я его поместил только ради русскоязычных читателей, а вот оригиналом я как раз доволен. Объяснять бессмысленно, если само не действует, на Вас, по крайней мере. Но тот факт, что по-русски нет, к примеру, четкого эквивалента слову fail, расшибает всю мою мысль в лепешку, и поправить нельзя - мне кажется, что такое стихотворение просто невозможно по-русски, где нет нужных ассоциативных рядов.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 03:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios