Date: 2008-12-03 01:52 pm (UTC)
Я, конечно, пытался передать именно набоковскую строчку, а это сделать трудно. Теперь я уже больше пытаться не буду, поскольку заглянул в оригинал.
В целом же это тот очень нечастый случай, когда перевод заметно лучше оригинала - не мой, конечно, а набоковский. Ходасевичу часто изменяет вкус и он изливает какие-то невнятные восторги, захлебываясь в красивых, на его взгляд, словах. Набоков в точности эти места и сократил.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios