aptsvet: (Default)
[personal profile] aptsvet

пришел управляющий с чайником чая
и долго молчал на вопрос отвечая
касался возможных чувствительных тем
а чай на столе не кончался меж тем

гадал я водя по столешнице пальцем
зачем я в конце притворился китайцем
хозяин смеялся держась за бока
но чая обоим хватало пока

миндальный побег за окошком качался
свеча догорала но чай не кончался
ручей измельчал но на четверть подрос
в нем месяц с тех пор как я задал вопрос

был горд управляющий горным именьем
заваривать чай благородным уменьем
а я из последних поддакивал сил
пока не забыли о чем я спросил

в краю куда тени отпущены наши
мы все персонажи из нежной гуаши
нам нет кроме плесени в мире угроз
где смерть не ответ но и жизнь не вопрос

он понял похоже что я из россии
но стол убирали и чай уносили
а мы тосковали в компании крыс
и каждый китайские палочки грыз

Date: 2010-03-02 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] ligrin.livejournal.com
Льюис Кэрролл одобрительно машет рукой. Спасибо!

Date: 2010-03-02 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] dassie2001.livejournal.com
Стихотворение - блеск, спасибо большое.

"ручей измельчал но на четверть подрос подрос в нем месяц с тех пор как я задал вопрос", да и весь стих - нет слов!

Date: 2010-03-02 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] dassie2001.livejournal.com
P.S. Как ни странно (возможно, это от моей культур-мультурной недоразвитости - не так уж много классиков читал), с первых строк вспомнилось "Сретенье" - наверное, потому, что те же ритм и размер, "светильник светил и тропа расширялась".

Date: 2010-03-02 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] zimina.livejournal.com
замечательное!

где смерть не ответ но и жизнь не вопрос

Date: 2010-03-02 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] nkbokov.livejournal.com
>мы все персонажи из нежной гуаши

Tut chto-to takoe...

Date: 2010-03-02 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
Это у Вас "светильник светил, и тропа расширялась" срезонировало со "свеча догорала но чай не кончался " :-). А вообще-то у Бродского там совсем другая интонация из-за того, что рифмы в строфе расположены наоборот – сначала мужская, потом женская – что, естественно, связано и со смыслом.

Если уж искать другой пример этой формы (четырехстопный амфибрахий, AAbb), то у Тарковского есть "Мы звезды меняем на птичьи кларнеты…".

Date: 2010-03-02 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dassie2001.livejournal.com
Спасибо за указивку на Тарковского и на четырехстопный амфибрахий (моя маленькая мечта - запомнить все эти названия, чтоб изредка козырять в своем кругу астрономицком).

Нет, у меня срезонировало не с догорающей свечой, а с тоннелем,
как ни странно.

Date: 2010-03-02 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] viukhimenko.livejournal.com
да, глубоководное стихотворение.

Date: 2010-03-02 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
> моя маленькая мечта - запомнить все эти названия, чтоб изредка козырять в своем кругу астрономицком

Так в чем проблема? Для освоения базисных понятий русской просодии доктору астрономии понадобится, наверное, с полчаса. Силлаботоническая парадигма, пять классических метров (два двухсложных, три трехсложных) и подсчет стоп на пальцах, три типа окончаний и обозначение рифм буковками. Ну еще логаэдики (составляемые из тех же пяти стоп), дольник, акцентная парадигма и подсчет ударов на пальцах; если уж совсем приспичит – гекзаметр и элегический дистих. Для козыряния в астрономицком кругу достаточно с избытком; заодно этот нехитрый комплект позволяет классифицировать подавляющее большинство русских стихов.
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
Он, наверное, по вопросу это сразу и понял…

Date: 2010-03-02 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] dassie2001.livejournal.com
Оно, конечно, складно и кратко и на чистом русском языке:

Силлаботоническая парадигма, логаэдики, дольник, акцентная парадигма, а для приспиченных - еще гекзаметр и элегический дистих.

Буду осваивать, куда деваться, не хочется выглядеть совсем уж дебилом-то.

А если без дураков - не подскажете ли адрес простой таблички про все это, желательно с примерами ямбов, хореев, амфибрахиев и прочих, говоря опять же чисто по-русски, просодиев? Склад мышления у меня (в предположении, что оно имеется) - антифилософский, то есть чисто конкретный, поэтому конкретная табличка была мне в самый глаз. Заранее спасибо - только не отсылайте, пожалуйста, к поисковым системам или в другие путешествия, искать сам все равно не буду.

Date: 2010-03-02 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] lesgustoy.livejournal.com
да. змчтльн

Date: 2010-03-02 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
> и на чистом русском языке

А в астрономии что, русская терминология вся сплошь на славянских корнях? :-)

> конкретная табличка была мне в самый глаз

Вот здесь (http://rifma.com.ru/AZ-RAZ.htm), вроде бы, достаточно конкретно все объясняется. Только там у них только чистая силлаботоника, так что про дольник придется смотреть в другом месте – например, здесь (http://www.philosophy.ru/edu/ref/rudnev/b093.htm).

Date: 2010-03-02 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dassie2001.livejournal.com
Обе ссылки - супер, сегодня же распечатаю. Спасибо большое, очень познавательно, без дураков.

Терминология в русской астрономии не перенасыщена иностранными словами. Конечно, если принять, что слова типа синус, тангенс, азимут, зенит, а может быть и альмукантарат людЯм известны с пеленок.
Впрочем, насчет альмукантарата не уверен - да он и не нужен никому практически, это же не синус.

Date: 2010-03-02 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] dassie2001.livejournal.com
P.S. Уже распечатал. Класс! Еще раз - граце.

Date: 2010-03-02 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
Греческие названия, конечно, отпугивают, но суть там не сложнее синуса. А некоторые из терминов даже и вполне мнемоничны: например, дактиль->дактилоскопия->палец (длинный/ударный сегмент/слог и два коротких/безударных).

Вообще-то знать эти вещи вовсе не обязательно (а поэтам, говорят, бывает и вредно), но как и с музыкой, понимание теоретических основ способствует более глубокому восприятию. Как сказано у Набокова, "знанием умноженная любовь: отверстые зеницы".

Date: 2010-03-02 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Я вот не знаю, откуда взялся этот мем, что поэтам чрезмерные профессиональные знания вредны. Попробовал бы кто сказать, что музыкантам вредна теория и исполнительская техника. А между тем, многие так думают всерьез и практикуют что думают.

Date: 2010-03-02 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] gardenerm.livejournal.com
обалденно

Date: 2010-03-02 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
Я не знаю, откуда взялось это мнение, но косвенное упоминание есть, например, у того же Набокова:

Нет, пожалуйста, не надо, — со страхом сказал Кончеев. — У меня есть основание думать, что они вам по душе, но я органически не выношу их обсуждения. Когда я был мал, я перед сном говорил длинную и малопонятную молитву, которой меня научила покойная мать, — набожная и очень несчастная женщина, — она-то, конечно, сказала бы, что эти две вещи несовместимы, но ведь и то правда, что счастье не идет в чернецы. Эту молитву я помнил и повторял долго, почти до юности, но однажды я вник в ее смысл, понял все ее слова, — и как только понял, сразу забыл, словно нарушил какие-то невосстановимые чары. Мне кажется, что то же самое произойдет с моими стихами, — что если я начну о них осмысленно думать, то мгновенно потеряю способность их сочинять.

Пол Маккартни утверждает, что так и не освоил нотной грамоты – врет, наверное.

Разница с музыкой, по-моему, все-таки есть: поэзия существенно менее формальна; там есть семантика, и значит, есть на что опереться, даже вообще ничего не зная о механике стихосложения на рациональном уровне. А потом многое постигается просто на опыте:

it is by hearing and repeating verse that the average Russian comes to recognize meters and – given sufficient time and interest – to associate certain ones with certain genres or themes. Such knowledge generally has no connection to nomenclature; one can recognize amphibrachs without knowing the traditional designation for them, just as one can sing a melody correctly without knowing musical notation.
(Michael Wachtel, The Development of Russian Verse: Meter and its Meanings, p. 259)

Date: 2010-03-02 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Да, я знаю Уактела, он очень толковый человек, и он прав. Тем не менее, для многих разница между Маккартни и Шопеном ощутима.
Сколько раз я сталкивался с ситуацией, когда человек, почуяв дольник, немедленно подозревает подражание Бродскому. Частные навыки не мешают, но кругозора без образования не бывает.

Date: 2010-03-02 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
классно...

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 7th, 2026 04:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios