Интересно, потому что в Гаспаровском переводе: "воюет". А насчёт лексики -- я на Вашей стороне. Это, строго говоря, вопрос вкуса переводчика. Разве что м.б. из "современных" слов надо быть чуть поосторожнее со словами, имеющими латинские и греческие корни. Удачи Вам :)))
no subject
Date: 2006-04-22 07:41 pm (UTC)А насчёт лексики -- я на Вашей стороне. Это, строго говоря, вопрос вкуса переводчика. Разве что м.б. из "современных" слов надо быть чуть поосторожнее со словами, имеющими латинские и греческие корни.
Удачи Вам :)))