А какой из переводов Вы называете существующим? Я о Шекспире уже столько здесь писал, что лень за это браться снова. Навскидку, не беря "существующих" переводов в руки, могу сказать, что они не устраивают меня невежеством и бездарностью, а в лучшем случае (Лозинский и отчасти Корнилов) - серостью. Это, конечно, не гарантия, что мой собственный окажется гениальным.
no subject
Date: 2006-07-16 07:01 am (UTC)