aptsvet: (Default)
[personal profile] aptsvet

оскал цицерона на блюде
с кинжалом на цезаря брут
кругом интересные люди
но все постепенно умрут

а впрочем и то оговорка
покойники все как один
рожденный как божья коровка
недолго живет невредим

в итоге все явное тайно
утраты куда ни взгляну
мисима вонзающий танто
и шелли идущий ко дну

вот женщины ярче колибри
с пленительной тайной внутри
но все до единой погибли
склодовская скажем кюри

и вера холодная даже
ее здесь практически нет
чуть скажешь приятное даме
а та моментально скелет

так быстро мелькают на свете
колибри и даже орлы
что скоро на целой планете
рискуем остаться одни

пусть звездочка звездочку любит
что где-то в плеядах мила
а цезаря больше не будет
и даже возможно меня

Date: 2007-01-14 01:11 pm (UTC)

Date: 2007-01-14 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Сегодня не лента, а праздник какой-то. Читать такие тексты, вот так, запросто, при рутинном перелистывании...

Date: 2007-01-14 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] nebozavr.livejournal.com
Сегодня праздник у девчат - ого какие стансы!

Date: 2007-01-14 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] nowinter.livejournal.com
и вот без этого Вы намеревались нас оставить. ай-я-яй. крайне легкомысленно, и даже, я бы сказал, вопиюще безответственно было бы с Вашей стороны. а так - спасибо!! глядишь, песни споются даже.. а Вы говорите.

Date: 2007-01-14 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] rungwe.livejournal.com
exegi inventum,в своем роде.
очень хороший текст

Date: 2007-01-14 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] a-orlov.livejournal.com
Спасибо

Date: 2007-01-14 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] zimina.livejournal.com
Весело, но неловко, что весело.
А вот эти строчки про самоубийство жж-юзерок?
"чуть скажешь приятное даме
а та моментально скелет"

Date: 2007-01-14 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dvoenas.livejournal.com
Просто счастье - прочесть такое.

Date: 2007-01-14 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] rungwe.livejournal.com
а как вы хотели?
все и должны умереть

Date: 2007-01-14 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Да, уже видел. Вчера как раз слушал "Электру" с Рисанек и Варнай: всем пиздец.

Date: 2007-01-14 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
:))
Очень Вас понимаю.
Года три назад мы с дочкой сочинили песенку:
http://kototuj.livejournal.com/110229.html

Ваш юзерпик - по мотивам романа Томаса Пинчона про Тристеро и лот 49, да?

Date: 2007-01-14 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Юзерпик - да, конечно.

Date: 2007-01-14 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
А песня прекрасная.

Date: 2007-01-14 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
А Вы его в оригинале читали или в переводе (если в переводе, то в чьем?)
Извините за любопытство, это не праздный вопрос, а научный интерес.

Date: 2007-01-14 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
В оригинале, конечно. В переводе не вижу смысла - увы, даже для тех, кто не знает английского. Но у меня, к счастью, с английским проблем нет.

Date: 2007-01-14 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Спасибо. :)

Всегда с огромным интересом читаю Ваши стихи. Надеюсь, вы не лишите нас этого удовольствия?

Date: 2007-01-14 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] andrreas.livejournal.com
это больше всего задело из последних

Date: 2007-01-14 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] buroba.livejournal.com
"...И бродит по погосту весенняя луна".
From: [identity profile] winterman.livejournal.com
Почему не видите смысла? Насколько Пинчон языковая проза?
Я читал перевод, мне понравилось.
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Вы имеете представление об английской драматургии времен регентства? И считаете ли Вы пародию Пинчона хорошей или плохой - и на каком основании?
Это всего лишь одна проблема. Да, шампиньоны тоже грибы. Но от трюфелей отличаются.
From: [identity profile] winterman.livejournal.com
Я читал пару рецензий на Пинчона и примерно в курсе.
Я спросил не о сути романа, а о
необходимости прочтения в оригинале.
Если вы связываете чтение в оригинале с пониманием
сути его пародии,
я вполне готов принять эту точку зрения.
И
английскую драматургию
и прозу читал в переводах.
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Я не говорю а английской драматургии, о пяти ее столетиях. Я говорю об английской драматургии эпохи регентства.
Представьте себе противоположную ситуацию. Русский писатель Ы. пишет роман, художественные достоинства которого в значительной мере основаны на центральной для сюжета блистательной пародии, скажем, на эпические поэмы Хераскова. Вопрос: в какой степени образованный англоязычный читатель перевода сможет понять, о чем речь? Ответ - в очень небольшой.
From: [identity profile] winterman.livejournal.com
Я
прекрасно это понимаю.
Скажите, если не затруднит, о какой теме идет речь, возможно, я действительно упустил
самое важное.
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Тут Вы меня в тупик загнали. Я-то думал, что мы оба понимаем, о чем говорим. Речь идет о романе Пинчона, в центре которого стоит отрывок из фиктивной трагедии времен регентства. Или что Вы имеете в виду под темой?
From: [identity profile] winterman.livejournal.com
Я
прекрасно это понимаю.
Скажите, если не затруднит, о какой теме идет речь, возможно, я действительно упустил
самое важное.
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Еще раз - ни о какой теме, я не понимаю, что Вы имеете в виду под темой.
From: [identity profile] winterman.livejournal.com
Естесственно, мы говорим о пьесе в романе.
Из ваших ответов я понял, что прочтение не в оригинале
романа
не дает ощутить всю прелесть пародии.
И пьесы (и времен регенства) я читал не в оригинале, как и всю английскую литературу, которую читал,
поэтому я и продолжал спрашивать))
Прошу прощения, что не ответил сразу, но мой
компьютер выкинул
злую шутку. Сначала повторил два раза мой вопрос, что, очевидно, вас
и смутило, а после четыре раза убивал мой ответ вам.
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Тем не менее, мы друг друга потеряли. Я громоздил аргументы, а Вы опять вернули в начало диспута.
Как бы то ни было, с днем рождения.
From: [identity profile] winterman.livejournal.com
При
встрече договорим))
Спасибо!

Date: 2007-01-14 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] alisa-ivanovna.livejournal.com
ochen' zdorovo. spasibo!

Date: 2007-01-14 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kememmotar.livejournal.com
Очень светло.

Date: 2007-01-14 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-bobirev.livejournal.com
очень и очень хорошо

Date: 2007-01-14 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] alexandr-k.livejournal.com
очень нравицца!

Date: 2007-01-15 02:43 am (UTC)
From: [identity profile] friedmann.livejournal.com
Замечательно, но "даже-даме", "орлы-одни" и "мила-меня" слегка портят общее впечатление.

АФ

Date: 2007-01-15 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] letny.livejournal.com
как приятно читать живые стихи.

Date: 2007-01-27 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_78_/
Хорошо!
Но предпоследню строфу с "даже орлами" и "целой планетой", я не понимаю:)

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 06:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios