Есть кто умный?
Aug. 10th, 2005 08:32 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как называется маленькая тварь, которая по-английски clam? Все словари дают "моллюск" - я знаю, что моллюск, мне нужно знать, как этот моллюск называется, в отличие, скажем, от мидии или осьминога, а за такие переводы я сажал бы на кол. Притом же я знаю, что слово существует, но у меня в голове есть специальная дырка, в которую оно выпадает.
no subject
Date: 2005-08-10 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-10 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-10 06:50 pm (UTC)Дефиниция: характеризуются раковиной из двух подвижно соединенных боковых створок. Голова у них отсутствует, зато нога и пластинчатые жабры очень крупные. Двустворчатые очень разнообразны по образу жизни. Одни зарываются в мягкий донный грунт, другие прикрепляются к твердому субстрату так называемыми биссусными нитями или цементом, третьи свободно перемещаются по дну. Двустворки известны с кембрия, а начиная с ордовика эта группа уже многочисленна и разнообразна. Однако ее настоящий расцвет начался только в позднем палеозое после массового вымирания плеченогих.
no subject
Date: 2005-08-10 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-10 06:53 pm (UTC)В переводе с английского на датский, это musling, а если дальше перевести на русский - двустворчатая ракушка. И действительно, это двустворчатые ракушки, похожие на устриц, но меньше, и совсем другого вкуса - их продают здесь (в Дании) уже очищенными.
no subject
Date: 2005-08-10 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-11 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-10 06:56 pm (UTC)http://www.biopix.dk/Species.asp?Language=da&Searchtext=Pycnodonte%20vesicularis&Category=Geologi
no subject
Date: 2005-08-11 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-11 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-11 02:45 pm (UTC)Но, вот, специального русского слова для клема, да ещё и хорошо известного, - нет. По крайней мере, столь же популярного, как "scallop = гребешок" и "mussel = мидия". Неужели Вы раньше слышали "разиньку" и "венерку"?
Я тут проделал для Вас одну операцию. Нашёл в местном, новоанглийском справочнике три самых популярных местных клема, получил их названия на латыни и ввёл эти названия в Яндекс, я так всегда делаю. Вот что получилось, без разиньки и венерки.
Atlantic Surf Clam = Spisula solidissima = Мактра Прибойная
Soft-Shelled Clam ("Steamer Clam") = Mya arenaria = Мия Округлённая
Common Razor Clam (он вытянуто-прямоугольный) = Ensis Directus = Энзис (Морской Черенок)
Вывод таков, что, боюсь, общего названия для клемов по-русски нет. Некоторые виды двустворчатых моллюсков - клемы, а некоторые - нет.
no subject
Date: 2005-08-11 03:28 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-11 03:37 pm (UTC)То же, кстати, и с гребешками и даже мидиями (если читатель не южный), не говоря уж об устрицах :)
Так что, в обыденном случае, наверное, просто, "ракушки", "раковины".