aptsvet: (Default)
[personal profile] aptsvet
лондонский период

вручив ей бумаги о разводе он отбывает в лондон
и кутит там и швыряет деньги без счета
не распаковав ноутбук обрывая контакты
потом он умирает
горничная выносит из номера мятые простыни
всякие подтяжки и галстуки

позже они назовут это лондонским периодом
чтобы облагородить место где он исчез
не оставив нам оболочки но полное собрание
картин или книг или еще чего там вдосталь
ноутбук по-прежнему в ножнах с начинкой огня
но где-то она все еще его жена

время от времени они поднимают ученый гвалт
какой художник лучше он или имярек
тем часом в тропическом подворье где небо громче
прячась за колонной по уши в грохоте сальсы
он замечает ее в конце вестибюля у стойки
регистрации

(оригинал)

Date: 2007-12-02 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] theodor22.livejournal.com
Звучит ничего, но куда же подевалась рифма, Алексей Петрович?

Date: 2007-12-02 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Бахыт Шкуруллаич, когда у меня освободится малость времени, я открою небольшой ликбез под девизом "Поэзия для менеджеров и остальных идиотов". Там, в частности, я и объясню, что такое подстрочник, и куда девается наша общая любимица рифма.
Вижу однако, что ты и оригинал осилил. Не могу не похвалить.

Date: 2007-12-02 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] grdash.livejournal.com
а это у современных поэтов и называется рифма - галстуки /простыни, гвалт/имеряк. И за такие рифмы их и награждают премиями!

Date: 2007-12-02 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Ужасно хочется быть современным. Вот хоть в подстрочнике получается.

Date: 2007-12-02 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] zimina.livejournal.com
а мне понравился подстрочник в качестве стиха.
Приветы раздала, от Лены большой тоже, ну, и от Кабанова само собой.

Date: 2007-12-02 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dashi-ell.livejournal.com
Ха, я тоже подстрочник посчитала законченным стихотворением. Или это шутка и он и есть оно?

Date: 2007-12-02 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Там же внизу сноска на оригинал. Не говоря уже о заглавии поста. Обижаете - все-таки оригинал, по-моему, лучше.

Date: 2007-12-02 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] zimina.livejournal.com
А кто ж говорит про оригинал - не знаем мы Вашего турецкого. А текст здесь хорош.

Date: 2007-12-02 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Так я же не тебе это написал. Автор комента знает.

Date: 2007-12-02 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] dashi-ell.livejournal.com
Прочла я оригинал, прочла (а вот заглавие поста уже потом заметила). И вообще, я шучу про шутку, начитавшись остальных комментариев. Оригинал хорош и, такое ощущение, что более легок и трагичен одновременно. Подстрочник, тем не менее, читается как законченное произведение. И понравился.

Date: 2007-12-02 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] inphuzoria.livejournal.com
Понравилось. Очень. Особенно почему-то (не могу объяснить себе, почему), что по-аглицки с рифмами, а по-русску - наоборот. По-моему, так и правильно, так надо играть.

Date: 2007-12-02 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Я бы, в принципе, назвал это переводом, но в русской традиции карают за игнорирование рифм и ритма.

Date: 2007-12-02 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] zimina.livejournal.com
это не в русской, это в казахской.

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 07:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios