aptsvet: (Default)
[personal profile] aptsvet

Акт IV

Сцена VII

Входят Клавдий и Лаэрт.

Клавдий. Теперь ты видишь: нет на мне вины,
Скорей в друзья меня внести ты должен,
Коль знаешь, что убийца твоего
Достойного отца намеревался
Убить меня.
Лаэрт. Похоже. Но скажите,
Зачем же вы не покарали сразу
Столь вопиющих, явных преступлений,
Как подобало, в мудрости монаршей,
Вам поступить?
Клавдий. На то есть два резона,
Не слишком важных на сторонний взгляд,
Но для меня серьезных. Королева
Души не чает в нем. Что до меня,
То, добродетель это иль порок,
Я так с ней связан жизнью и душой,
Что, как звезде нужна своя орбита,
Так и она мне. И еще причина
Для воздержанья от публичной кары:
Народ к нему настолько расположен,
Что, смыв его вину своей любовью,
Он древесину в камень, как ручей,
Преобразит, а древки стрел моих
Легки для столь внушительного ветра,
Он их вернет назад в пославший лук,
А не туда, куда я метил.
Лаэрт. Итак, я потерял теперь отца,
Свет разума утратила сестра,
Чью цену я, на прошлое взирая,
Назначу выше нынешних и прежних
Всех совершенств. Но мести час пробьет.
Клавдий. Сна не лишайся, а о нас не думай,
Что мы ленивы и глупы настолько,
Что хоть за бороду схвати опасность –
Нам лишь забава. Вскоре все узнаешь.
Мне дорог был отец твой, да и сам
Себе я дорог, из чего легко…

Входит вестник.

В чем дело?
Вестник. Письма, государь, от принца.
Вот это вам, а это королеве (передает Клавдию письма).
Клавдий. От Гамлета? Кто их доставил?
Вестник. Матросы, государь, – я их не видел.
Мне дал их Клавдио, а сам он взял
У тех, кто их принес.
Клавдий. Лаэрт, сейчас я их прочту. – Оставь нас.

Вестник уходит.

(Читает) «Великий и могучий, знайте, что я высажен нагишом в вашем королевстве. Завтра осмелюсь предстать пред ваши королевские очи и, заручившись на то вашим согласием, изложу историю моего внезапного и весьма странного возвращения. Гамлет».
Что это значит? Разве все вернулись?
А может быть обман – поди пойми?
Лаэрт. А почерк?
Клавдий. Почерк принца. «Нагишом»?
И вот еще, в постскриптуме: «один».
А ты что думаешь?
Лаэрт. Загадка, государь. Но пусть приходит.
Мне муку сердца исцеляет мысль,
Что я смогу сказать ему в лицо:
«Ты сделал это!»
Клавдий. Коли так, Лаэрт –
А почему бы нет? И как иначе? –
Держись моих советов.
Лаэрт. Непременно,
Коль скоро не возьметесь нас мирить.
Клавдий. Мирить тебя с тобой же. Если он
Вернулся и уже не хочет снова
Пускаться в путь, я подобью его
На некий подвиг, мной изобретенный,
Уж тут он не отвертится от смерти,
Что на меня не навлечет укора,
И даже мать его не обнаружит
Ничьей вины.
Лаэрт. Решайте вы, милорд,
Я повинуюсь, если вам удастся
Избрать меня орудием.
Клавдий. Вполне.
Здесь слух пошел с отъезда твоего,
Не миновал и принца, об искусстве,
В котором, говорят, ты блещешь. Сумма
Твоих достоинств прочих в нем не будит
Подобной зависти, хотя по мне
Ты стоишь большего.
Лаэрт. Что за искусство?
Клавдий. Лишь перышко на шляпе у юнца,
Хоть не без надобности, ибо юность
Полегче и поярче носит платье,
Чем старческие соболя для вящей
Солидности. Два месяца тому
Здесь из Нормандии гостил проезжий.
Я скрещивал с французами оружье,
И конные, они орлы. Но этот
Был попросту кудесник. Как влитой
В седле, а что выделывал с конем –
Как бы природа с ним его в одно
Срастила. Так меня он поразил,
Что, даже наблюдая эти трюки,
Я их постичь не мог.
Лаэрт. Нормандец, что ли?
Клавдий. Нормандец.
Лаэрт. Боже мой, Ламон!
Клавдий. Он самый.
Лаэрт. Конечно, знаю – гордость всей страны
И украшенье.
Клавдий. Он упомянул
Тебя, и так хвалил твою рапиру,
Так превознес искусство обороны,
Что попросту не верил, что тебе
Есть равный в мире. Этот лестный отзыв
В такую зависть Гамлета поверг,
Что он молил судьбу о возвращенье
Твоем и поединке.
Лаэрт. Что с того?

(Окончание следует.)

Date: 2008-02-14 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
"Скорей в друзья меня внести ты должен"...

Мне что-то уже везде мерещятся ЖЖшные реалии. "Внести в друзья" - это как-то очень уж по здешнему. Но, конечно, каждый понимает в меру своей испорченности.

Date: 2008-02-14 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] nowinter.livejournal.com
"Что хоть за бороду схвати опасность" - немного размыто, я со второго раза только прочитал

Date: 2008-02-14 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Вот эти, к сожалению, дыры в русском языке - никакой в синтаксисе ошибки, а результат двусмыслен. Я, конечно, все еще буду править, но не уверен, как с этим поступлю. В конце концов, "мать любит дочь" инстинктивно понимается как подлежащее-сказуемое, а не наоборот.

Date: 2008-02-14 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nowinter.livejournal.com
Так здесь-то, по-моему, наоборот :)

Date: 2008-02-14 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Здесь не совсем та конструкция, но путаница та же, из-за идентичности винительного падежа с именительным. Понятно, однако, что борода есть у человека, а не у опасности.

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 07:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios