aptsvet: (Default)
[personal profile] aptsvet

Авроры осени

Здесь и живет он, этот змей, без тела,
Чей череп воздух. Ночью с высоты
На нас глядят глаза со всех небес.

Неужто новый вьется из яйца,
Повторный образ в глубине пещеры,
Вновь бестелесность в полой чешуе?

Здесь и живет он, змей. Его гнездо,
Поля, холмы, темнеющие дали
И сосны сверху, вдоль и возле моря.

Здесь формы за бесформием погоня,
Мельканье кожи вслед исчезновеньям,
Мелькнувшее вслед коже тело змея.

The Auroras of Autumn

This is where the serpent lives, the bodiless.
His head is air. Beneath his tip at night
Eyes open and fix on us in every sky.

Or is this another wriggling out of the egg,
Another image at the end of the cave,
Another bodiless for the body's slough?

This is where the serpent lives. This is his nest,
These fields, these hills, these tinted distances,
And the pines above and along and beside the sea.

This is form gulping after formlessness,
Skin flashing to wished-for disappearances
And the serpent body flashing without the skin

Date: 2009-08-29 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] monocalibro.livejournal.com
Замечательно, спасибо.
А прямо последнюю строчку нельзя было оставить -- сверкающий без кожи?

Date: 2009-08-29 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Я не уверен, что это правильное слово - тут явно имеется ввиду перемежающееся появление, мелькание или мигание, но последнее по-русски выглядело бы глупо.

Date: 2009-08-29 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] monocalibro.livejournal.com
да, пожалуй. Но всеж в оригинале змей-мир, сбрасывающий кожу -- и автор, похоже синтаксически выделил именно внезапый проомельк тела.

Date: 2009-08-30 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] gpm2009.livejournal.com
А почему Вы перевели "и подле моря"? Ведь в оригинале нет архаизмов.

Date: 2009-08-30 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Я не воспринимаю подле как архаизм, но вы, наверное, правы, надо заменить на возле.

Date: 2009-08-30 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] gpm2009.livejournal.com
"Возле" необходимо.
...гнездо... возле...
Вы замечательно переводите.

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 07:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios