aptsvet: (Default)
[personal profile] aptsvet
Написать вот так - и застрелиться, потому что это уже на пределе возможного.

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow; a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Перевести вот так - и застрелиться от позора. А за "оказывается" воскреснуть и застрелиться повторно.

Мы дни за днями шепчем: "Завтра, завтра"
Так тихими шагами жизнь ползет
К последней недописанной странице.
Оказывается, что все "вчера"
Нам сзади освещали путь к могиле.
Конец, конец, огарок догорел!
Жизнь - только тень, она - актер на сцене.
Сыграл свой час, побегал, пошумел -
И был таков. Жизнь - сказка в пересказе
Глупца. Она полна трескучих слов
И ничего не значит.

ПыСы: Хорошо еще, что название романа Фолкнера не перевели как "Трескучие слова" - красивенько бы вышло.

narsty by design

Date: 2005-09-10 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] larvatus.livejournal.com
    I protest against your Catullean contumely. There is no room for the slightest of parapraxes in matters oragenital: one slip of the tongue, and you are in deep shit. Additionally, see The Psychopathology of Everyday Life, Chapter XII, constraining these shortcomings in our psychical functioning to momentary and temporary disturbances. In other words, let us show some respect for our elders. “On n’est jamais excusable d’être méchant, mais il y a quelque mérite à savoir qu’on l’est ; et le plus irréparable des vices est de faire le mal par bêtise.

Profile

aptsvet: (Default)
aptsvet

August 2013

S M T W T F S
     123
45678910
11 121314 151617
18192021222324
252627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 05:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios