Голышев в интервью о Бродском
May. 31st, 2010 11:57 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"Я не знаю, почему так: почему-то во времена Байрона рифма была, а теперь исчезла. На самом деле объясняется всё очень просто — у нас язык с флексиями, а у них флексий нет".
Но это и есть достаточное и очень четкое объяснение, другого не надо. Верлибр был для английского неизбежным выбором, каким он для русского, например, не является. Даже не верлибр как таковой, а безрифменность.
Но вот совсем необязательным был отказ от метрики, по крайней мере от ямба, который в английском языке удивительно выразителен. Стивенс всю жизнь спокойно переходил с верлибра на ямб и обратно. Сейчас ямбом пишут, но редко, и до виртуозности Стивенса никто не поднимается.
Но это и есть достаточное и очень четкое объяснение, другого не надо. Верлибр был для английского неизбежным выбором, каким он для русского, например, не является. Даже не верлибр как таковой, а безрифменность.
Но вот совсем необязательным был отказ от метрики, по крайней мере от ямба, который в английском языке удивительно выразителен. Стивенс всю жизнь спокойно переходил с верлибра на ямб и обратно. Сейчас ямбом пишут, но редко, и до виртуозности Стивенса никто не поднимается.
а у них флексий нет
Date: 2010-05-31 10:27 pm (UTC)Я с примерно тем же успехом мог бы привести доводы в пользу невозможности двухсложных размеров в русской поэзии: слова-то в великом и могучем в основном многосложные, и всегда с одним ударением. Так что же, переходить на сугубо трехсложные размеры или вообще верлибр? Ан нет, можно просто пропускать ударения – это еще Ломоносов сообразил после того, как он попытался реально ударять каждый второй слог по-русски и ужаснулся результатам. С якобы плохой рифмоспособностью английского языка – приблизительно такая же ситуация.
Re: а у них флексий нет
Date: 2010-05-31 10:38 pm (UTC)Re: а у них флексий нет
Date: 2010-05-31 11:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-01 03:28 am (UTC)