Entry tags:
О "порче" языка
Это по поводу некоторых идей, которые носятся в воздухе и развиваются, в частности, Михаилом Эпштейном. Широко известен пример языка, который подвергался очень интенсивной "порче", так что даже в его классический период элита и массы пользовались различными вариантами. В конце концов язык элиты сохранился только в лабораторных колбах, а массовый продолжал развиваться отдельно, пока великий поэт не решил, что вот это и есть настоящий язык, а не тот, что в колбах. Поэта звали Данте Алигьери. Значит ли это, что итальянский следовало отодвинуть в тень, а латынь априорно лучше? Она ведь и в те времена была языком "культуры". Шекспир был тоже продуктом такой "порчи" - сравните хотя бы с Чосером.
Любой реальный язык есть продукт "порчи", а не элитарного взращивания.
Любой реальный язык есть продукт "порчи", а не элитарного взращивания.
no subject
no subject
no subject
Что вовсе не означает, что я защищаю безрамотность.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
no subject
С языком ведь так же... Пока он зреет в толще безграмотного простонародья - он оформляется как отдельный язык. А потом становится "правильным", одновременно глобализуясь лексически. Выпали в русском редуцированные гласные - тревоги никто не трубил. Перегнали его через змеевик французского (сколько там калек одних только, после Пушкина-то, нам и не отследить) - никто не сокрушался. А вот средний род для "кофе" - это уже несовместимо с жизнью языка, да...
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Кстати, это не новая норма. Кофе в среднем роде было признано нормой ещё постановлением РАН от 1985 года. И тогда тоже по этому поводу страшно возмущались.
Но это так, лирическое отступление. Чем же оно, кофе, так грозит языку?
no subject
АН СССP, "Орфоэпический словарь русского языка" 1985 г.
В орфоэтопический словарях за 1979, 1983 и 1987 средний род тоже указывается.
Занятно, что каюк русскому языку должен прийти не от чего-нибудь, а именно от того, что слово, которое сейчас входит в противоречие с грамматическими нормами этого самого русского языка, будет к этим нормам приведено. Видимо, все слова на -е должны были принадлежать к среднему роду, но злые враги постепенно протащили их в средний. Одно лишь мужское кофе осталось стоять последним бастионом русскости. И как только враги и его лишат мужественности, тут-то русский язык и кончится.
no subject
no subject
(no subject)
no subject
вот, скажем, грамматика скандинавских языков окончательно сформировалась лишь где-то к 20-м годам 20-го века. а все это время они говорили, как получится. и писали многое по-разному. где начинается классический, скажем, датский язык, а где уже деградация?
no subject
no subject
no subject
no subject
Я бы промолчала, но как-то уж очень странно было прочесть в этом журнале такой рэнт против «элитарного взращивания».
no subject
Последний довод просто уморительный: принимаю предложения, как придать побольше элитарности закону тяготения или исключенного третьего.
(no subject)
(no subject)
no subject
Сам я совершенно не против эволюции языка, вещь нормальная, особенно в случае молодежного жаргона. Реально беспокоит, пожалуй, только агрессия на язык со стороны дурных переводов - этот процесс, в результате которого появляются смехотворные "офицеры полиции" и "умершие в катастрофе" (аускай поначалу только в СМИ), похож на поведение инвазивных видов в биологической популяции. Эти пришельцы вытесняют исконные виды, отчего гибнет биоразнообразие, т.е. язык не обогащается, а беднеет... Когда-то в авангарде этого процесса бодро шел Брайтон-Бич, где вовсю кушали бэйгели с салмоном и кримчизом, но теперь он порядком захватил и метрополию... (я видывал в московских ресторанных меню не только "лобстеров" и "стейк рибай", но и "шримпов"..., а в мясных лавках - исконно русскую грудинку, которая именовалас "копченым беконом")...
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
офф
Re: офф
no subject
:)
язык не портится
Ваши стихи, впрочем, вполне наглядно и уверенно это доказывают
так что особо артикулированное мнение, по-моему, излишне
no subject
no subject
no subject
О лобстере как-то писал тебе. Тогда нужно заново переводить с русского на русский всю литературу (в т.ч. переводную, Алису, например). Иначе получим двух разных животных: омара и лобстера.
Мне нравится сейчас смелое, интересное развитие украинского языка, который вырвался из консервной банки и зажил живой жизнью. Очень интересные процессы.
no subject
no subject
http://www.dialog-21.ru/dialog2009/materials/html/22.htm
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)